Exemple de mot avec une lettre muette

Cela rendra l`apprentissage de l`anglais encore plus difficile! La lettre ⟨ h ⟩ est également silencieuse au début des mots empruntés à d`autres langues, comme l`hôtel. Cela étant dit, les mots modernes comme ஆஃபிஸ் (Office) utilisent «ஃ» et «ப» dans l`ordre pour représenter le/f/Sound, comme l`āytam est de nos jours aussi utilisé pour le transcrires et d`autres phonèmes étrangers. L`orthographe ⟨ eau ⟩ est prononcée exactement comme celle de ⟨ au ⟩ et est entièrement une distinction étymologique, donc dans ce contexte, le ⟨ e ⟩ est silencieux. Le son «GH» utilisé pour être orthographié avec juste la lettre «h», et a été prononcé comme le mot écossais «Loch»-un son dur à prononcer! Il avait l`habitude d`être orthographié d`une manière différente, sans une lettre silencieuse, mais l`orthographe a été modifiée au cours du 15ème siècle en raison du mot «Isle» qui a été emprunté à la Français. L`alphabet latin a également été adapté dans la langue anglaise, et il n`y a donc que 26 lettres pour représenter environ 41 différents sons significatifs. De même, le «c» fonctionne dans un peu adoucir ce qui serait autrement un très dur, hissy`SS`son. Par exemple, dans des mots comme le petit et le flacon, on peut voir ⟨ le ⟩ comme un Digraphe «endocentrique» pour/əl/, ou voir ⟨ e ⟩ comme une lettre vide; De même, avec ⟨ bu ⟩ ou ⟨ u ⟩ dans l`achat et la construction. Beaucoup de mots se terminant par ⟨ d ⟩ sont prononcés avec un stød, mais il est toujours considéré comme une lettre silencieuse. Dans le vieux Français, le latin falsus (“faux”) est devenu des fals ou des Faus, conduisant finalement au faux avec un “x” silencieux.

Et comme l`honneur, le son initial “h” a été perdu dans les versions Français du mot sur leur chemin vers l`anglais. Les consonnes nasales ⟨ m ⟩ et ⟨ n ⟩ lorsque la finale ou la précédente d`une consonne nasalisent ordinairement une voyelle précédente mais ne sont pas elles-mêmes prononcées (faim, tomber, vin, vendre). Exemple: «ne pas inviter sa belle-mère à la fête était un faux pas sérieux. En effet, lorsque p ou`PS`commence un mot, il est presque toujours médical. Cependant, lorsque vous suivez un`s`, il est souvent silencieux. En langue turque, ⟨ ğ ⟩ est souvent presque silencieuse. C`est vrai pour tous les mots «IGN» – Imaginez que le «IGN» sonne comme «soupir» (de-soupir-n; mal-ighn). Dans les noms de pays se terminant en-ien, le e est prononcé: australien, Brasilien, indien, Kroatien, Serbien, Slowenien.

Subtil est le mot racine, et «Ness» est un suffixe. Non conventionnelles aux langues racines sanscrit et proto-indo-européenne, certaines langues indic ont des lettres silencieuses. Le`k`en anglais est traditionnellement une voyelle sonnant dur`CAH`ou`Kah`, surtout quand c`est à la fin d`un mot: de retour, par exemple. Une des difficultés notées de l`orthographe anglaise est un nombre élevé de lettres silencieuses. Outre l`ALIF du mot arabe ال (ʔal, signifiant «le»), son lām (la lettre L) peut aussi se taire. Voici un mot qui pourrait vous confondre-Hictoux est prononcé «hoquet»! Final ⟨ l ⟩ est muet après ⟨ i ⟩ même dans un diphtongue (œil, appareil, travail). Know`est intéressant, parce que même si le «k» est silencieux (nous ne disons pas «CAH-Noh»), il n`est pas prononcé de la même manière que «maintenant». Dans les noms de ville, RGE prononciation de e après i varie: à Wien (Vienne), le e est silencieux, mais dans Triest, il est prononcé. Règle 1: B n`est pas prononcée après M à la fin d`un mot. Pour beaucoup d`étudiants, cependant, c`est la prononciation qui cause la plupart des problèmes. Cette prononciation est considérée comme correcte et neutre lorsque le verbe n`est pas stressé et utilisé comme auxiliaire.

Règle 1: W n`est pas prononcé au début d`un mot lorsqu`il est avant la lettre R. Mais les lettres silencieuses sont très souvent des vestiges cachés de la façon dont les mots passaient par différentes langues sur leur chemin vers l`anglais.